picturetank.com
Français Anglais Retour Retour

THE CONGOLESE SAPE #2. Brazzaville.


Héctor Mediavilla

SAPE: Société des Ambianceurs et des Personnes Élégantes Avec l’arrivée des Français au Congo au début du XX siècle, naquit le mythe de l’élégance parisienne parmi les jeunes qui travaillaient pour les colons. Ils étaient nombreux à considérer l’homme blanc comme supérieur pour sa sophistication et son élégance. En 1922, G.A. Matsoua fut le premier Congolais à revenir de Paris habillé comme un vrai Monsieur Français, provoquant une grande admiration auprès de ses compatriotes. Il devint ainsi le premier grand sapeur. Respectés et admirés par leur communauté, les sapeurs d’aujourd’hui se considèrent comme des artistes. Avec leurs manières raffinées et leur style vestimentaire impeccable, ils apportent une touche de glamour dans leur humble entourage. Chacun d’eux possède son propre répertoire de gestes qui le distingue des autres. Ils poursuivent un grand rêve : voyager à Paris et revenir à Brazzaville en tant qu’ambassadeurs de l’élégance. At the beginning of the XXth century when the French arrived in Congo, the myth of the Parisian elegance was born among the youth of the Bakongo ethnic group, who were working for the colonizers. At that time, the white man was considered superior, someone showing better manners and elegance. In 1922, Grenard André Matsoua was the first Congolese ever to come back from Paris dressed as a genuine French. His arrival caused indescribable commotion and admiration among his fellow countrymen; he became known as the first Grand Sapeur. Having the respect and admiration of his community, today’s Sapeurs consider themselves artists. They add a touch of glamour to their humble environment through their refined manners and impeccable dressing styles. Each of them is unique showing a particular repertoire of gestures. They all share the same dream: To go to Paris and return to Brazzaville as an aristocrat of supreme elegance.



top
Retour Retour